Posted by 奥村 on June 18, 2002 at 01:26:51:
In Reply to: 天文用語に詳しい方いらっしゃいますか? posted by PRINCETON on June 17, 2002 at 14:04:07:
詳しくはないのですが、検索で調べてみました
天文学系サイトのデータベースによると
http://www.aa.alpha-net.ne.jp/shunshun/space/database/Glossary.html
「赤色」は「せきしょく」と読ませているので
> 「赤色矮星(sekisyoku waisei)」であると答えました。
読み方はこれでいいのではないでしょうか
> 「ホワイト・スター」の訳を
バビロン5を観ていないので天文学用語として使っているのかどうか
はわからないのですが
>「白色星(hakusyoku sei)」であるとしましたが、
読み方はこれでいいのでは?
> 「Millenium Falcon」です。
エピソード4が公開された当時、スターウォーズを紹介した本に「千年鷹」と紹介
していたものがありました^^;
スターウォーズ関連サイトではDUKE氏が作られているサイトがあります
http://www2r.biglobe.ne.jp/~jediduke/
> そういえば、デューン砂の惑星の「Navigator」や「Sand Worm」についても尋ねられました。
「DUNE砂の惑星」の前日談になる「公家アトレイデ」が早川書房から出版された
ばかりですのでそちらを参考にするほうがいいとおもいますが、多くのメディアは
カタカナ表記が多いですね。
シリーズの第一部から第三部は最近三回目の装丁変更があり、私は古い版のもので読んだため
もしかしたら現在のものと訳がかわっているかもしれませんが、「Sand Worm」は「砂虫」と
そのままの訳でした。私は「すなむし」とよんでますが・・・。
#そういえば「ドウモウ」という名前で某作品に登場しましたね^^;
どんどんゴミレス化してもうしわけないですm(__)m